- 12 Discusión
Star Wars Wiki:Nominaciones a artículo bueno
| Nominaciones a AB
|
Esta página es para la nominación de artículos buenos. Esta no es una forma de promocionar los artículos de tus personajes, naves o lo que sea favoritos. Para una lista de los artículos buenos, ver Categoría:Artículos buenos.
¿Qué es un artículo Bueno?
Editar sección
Un artículo Bueno es un artículo que se adhiere a ciertos estándares de calidad, pero no puede alcanzar el estatus de Artículo Destacado debido a su contenido limitado.
Un artículo Bueno debe…
- …estar bien escrito y ser detallado.
- …ser imparcial, sin punto de vista.
- …estar fundamentado con todas las fuentes y apariciones existentes.
- …seguir el Manual de Estilo y todas las demás políticas de Star Wars Wiki.
- …que después del proceso de revisión sea estable, es decir, no cambie significativamente de un día a otro y no sea sujeto de ninguna guerra de ediciones. Esto no aplica en caso de vandalismo y protección o semi-protección como resultado de vandalismo.
- …no contener ninguna tabla de necesidades (por ejemplo: más fuentes, expandir, etc).
- …tener una introducción adecuada que de un buen resumen del tópico si el largo del artículo lo permite. Esto es esencial en artículos de más de 1000 palabras, pero puede que no sea apropiado en artículos con contenido limitado.
- …no tener un número excesivo de enlaces en rojo, sobre todo en la introducción. Se prefiere un enlace en rojo por cada tres azules.
- …tener información significativa, especialmente en la parte de las biografías de los artículos sobre personajes. Para artículos de menos de 1000 palabras de longitud se requieren todos los detalles completos, y que se cubra toda la información que aparezca en todas las fuentes y apariciones. Para artículos de más de 1000 palabras, es suficiente que se mencionen de manera amplia todos los aspectos importantes del tópico.
- …tener referencias de todo el material y fuentes disponibles.
- …tener referencias en todas las imágenes y citas.
- …tener por lo menos una cita en el artículo, si está disponible. Se prefiere que haya una cita en la introducción, aunque no se requiere si no hay citas disponibles. Aunque se pueden insertar citas en medio del cuerpo del artículo, se permite un máximo de una cita al inicio de cada sección.
- …idealmente, incluir una sección de "personalidad y rasgos" en todos los artículos de personajes, si la información está disponible.
- …idealmente, incluir una sección de "poderes y habilidades" en los artículos de personajes relevantes, especialmente para personajes sensibles a la Fuerza donde se estipulan dichos poderes o habilidades.
- …incluir un número razonable de imágenes de buena calidad, si están disponibles.
Cómo nominar
Editar sección
Para nominar un artículo para el estatus de artículo Bueno, enlístalo aquí. Los artículos nominados deben cumplir con los quince requisitos mencionados arriba. Si un artículo tiene un total de tres votos, por lo menos dos de ellos de los Inquisidores, después de una semana de haber sido nominado (comenzando en el día de su nominación) y no tiene objeciones (o las objeciones han sido corregidas o eliminadas), el artículo será considerado un "artículo Bueno" y se le agregará la plantilla {{Eras|bueno}}. Recuerda añadir {{nominadoAB}} en la parte alta del artículo que estás nominando.
NOTA IMPORTANTE: Si un usuario tiene una objeción a algún artículo, solamente ese usuario puede tacharla hasta que el mismo usuario considere que su objeción está adecuadamente solucionada. Ningún otro usuario, incluyendo el autor o autores del artículo, puede tachar la objeción de alguien más. Los Inquisidores se reservan el derecho de tachar la objeción de algún usuario si ésta objeción no tiene relación con las características de un Artículo Bueno, por ejemplo "el personaje es poco conocido" o "la historia no ha sido publicada en español".
Nominaciones
Editar sección
Rodiano
Editar sección
- Nominado por:Darth Zerg
- Comentarios sobre la nominación:
- GA en la Wookieepedia: Fue alguna vez, ya no
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- _INQ_ KSK
- He realizado una revisión completa del texto que tenía algunos pequeños errores pero en muchos sitios. Y aunque faltan muchas referencias va a ser practicamente imposible saber su procedencia. Por lo que al no ser nominación para AD, propongo que se pasen un poco por alto.
- En contra
- Jedabak
- Es un muy buen artículo, pero sólo la sección Biología y apariencia está referenciada. Hay que agregar las referencias restantes.
- No estaría mal disminuir el número de enlaces en rojo.--Jedabak 25px (Qué hay de bueno) 22:39 6 nov 2008 (UTC)
- Lo mismo digo, solo faltaría eso.Lop-Har Kela 20:51 26 jun 2010 (UTC)
Armada Imperial
Editar sección
- Nominado por:Darth Zerg
- Comentarios sobre la nominación:
- GA en la Wookieepedia: Fue FA alguna vez, ya no
(0 Inq/3 usuarios/3 total)
Editar sección
- A favor
- –Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)
- --Que la Fuerza te acompañe - ¿Algo que decir, Qui Gon?. 19:22 20 may 2010 (UTC)
- Muy bueno.–Darth envidious
(Protocolidación) (Diccionario )
- En contra
- Jedabak
- Es un artículo bastante bueno, sin embargo... faltan muchas referencias. Lamentablemente eso viene desde el artículo de la Wookieepedia, así que tendrías que encontrarlas tú. De hecho, por eso el artículo ya no es Destacado allá, porque no tiene todas las referencias.--Jedabak 25px (Qué hay de bueno) 22:39 6 nov 2008 (UTC)
- Lo mismo digo, es un artículo enorme, si se pudieran completar las ligar rojas y bien traducido.Lop-Har Kela 20:51 26 jun 2010 (UTC)
Caza estelar TIE/ad
Editar sección
- Nominado por:Darth Zerg
- Comentarios sobre la nominación:Extraño que no sea GA o FA en la Wookieepedia
- GA en la Wookieepedia: No
(0 Inq/1 usuarios/0 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- La razón por la que no es GA o FA allá es porque no tiene todas las referencias. Hay que añadirlas.--Jedabak 25px (Qué hay de bueno) 23:28 31 dic 2008 (UTC)
- Está muy completo, pero aunque se entiende. Para ser AB, creo que necesitaría una revisión del estilo escrito para mejorar algunas frases algo confusas. --KSK
(Discusión)14:11 11 ene 2009 (UTC)
TA-175
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Comentarios sobre la nominación:
- GA en la Wookieepedia: No
(0 Inq/2 usuario/2 total)
Editar sección
- A favor
- Creo que ya podría considerarse como bueno. Un poco de revisión y listo.--Lop-Har Kela 20:51 26 jun 2010 (UTC)
- En contra
- La introducción es muy corta, y en general el artículo es demasiado breve para ser considerado bueno. Ya que no existe tanta información disponible y la aparición del personaje es muy breve, tal vez no sea posible que pueda alcanzar el estatus de AB.--Jedabak 20px (Koros-Strohna) 21:16 7 jun 2009 (UTC)
- La intro ahora está mucho más expandida. El contenido es lo suficientemente detallado y denso como para por lo menos sea tomado en cuenta el artículo.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)22:55 10 jul 2009 (UTC)
- Requiere una revisión en la redacción y eliminar referencias no oficiales como "Mariscal Jedi".--Jedabak 20px (Koros-Strohna) 22:17 10 ago 2009 (UTC)
- La intro ahora está mucho más expandida. El contenido es lo suficientemente detallado y denso como para por lo menos sea tomado en cuenta el artículo.–Lord David
Artillería Pesada AutoPropulsada
Editar sección
- Nominado por: Darth Zerg
- Comentarios sobre la nominación: Ex-GA en la Wookiee
- GA en la Wookieepedia: Fue GA alguna vez, ya no
(0 Inq/1 usuario/1total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- _INQ_ Jedabak
- Comentarios
- Está muy bien, pero no sería malo que le redujeran los enlaces en rojo.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)11:53 4 jun 2009 (UTC)
- Ciertamente está bien, pero le faltan muchas referencias, por eso ya no es GA en la Wookiee.--Jedabak 20px (Koros-Strohna) 00:48 6 jun 2009 (UTC)
- Está muy bien, pero no sería malo que le redujeran los enlaces en rojo.–Lord David
Batalla de Utapau
Editar sección
- Nominado por:Lord David
- Comentarios sobre la nominación: GA en la Wookieepedia
- GA en la Wookieepedia: Sí
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
- Falta revisar la redacción. Se vería bien sin tantos enlaces en rojo.--Jedabak 20px (Koros-Strohna) 22:17 10 ago 2009 (UTC)
- La intro no tiene enlaces, y eso es lo importante. Y dale con lo de la redacción!!!–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)
- La intro no tiene enlaces, y eso es lo importante. Y dale con lo de la redacción!!!–Lord David
- Una buena redacción es el 90% de un artículo destacado. Si no está bien redactado, un artículo no puede ser bueno ni destacado ni aunque mida 300 kb y tenga todas las imágenes y referencias y esté completamente azuleado. Y a este artículo le falta una mejora en la redacción.--Jedabak 20px (Koros-Strohna) 22:16 17 ago 2009 (UTC)
Chopper
Editar sección
- Nominado por:Obi-Wan LG
- Comentarios sobre la nominación: Parte del WikiProyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado:
(0 Inq/3 usuarios/3 total)
Editar sección
- A favor
- Sin revisarlo mucho, lo veo bien.--Lop-Har Kela 20:51 26 jun 2010 (UTC)
- –Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)19:25 6 jul 2010 (UTC)
- En contra
- _INQ_ Zeist Antilles
- Comentarios
- Jedabak en garde
- Voy leyendo a medida que se van solucionando las objeciones. --Zeist Antilles holomensajes 20:09 6 jul 2010 (UTC)
- Intro
- "él fue enviado en un contingente ": confuso.
- "Chopper fue cicatrizado durante una emboscada": ¿cicatrizado todo él? ¿por alguien o algo? eso suena muy raro, sugerencia "quedó marcado con una cicatriz durante una emboscada".
- Biografía
"planeta de Kamino": sobra una palabra."las Guerras Clon, el sufrió: sobra la coma y el "el" (que debería tener acento, pero en este caso no es necesario que esté ahí).- "y su ojo derecho fue también descolorido en la batalla, provocando que despreciara a los droides Separatistas": pudiera volverse a redactar para hacerlo más entendible.
- "encontró las torres Norte y Sur en Ciudad Cristal como un lugar adecuado desde el que tender una emboscada a los droides": rebuscado.
- "discutieron matar al hombre": ¿dos verbos seguidos en infinitivo? falta algo que los enlace.
"apodado "Cody" y "Rex", ": apodados"cada uno de los soldado": soldados"hizo frente a Slick ": es más claro confrontó
- Personalidad y rasgos
- "en el lado derecho de la cabeza de una emboscada de droides de batalla": falta un verbo de enlace que explique la relación entre las cicatrices y la emboscada.
- "sintiendo que se le debían": no se entiende bien.
- 'Entre bastidores
- "que introducía el cómic": podría ser más claro 'que continuaba la historia del comic' o algo así.
- "quién daba la voz": quien no lleva acento, 'daba' es 'da' porque la serie continúa
- "contrastaba con su voluntad": más bien 'disposición' o 'actitud'.
- "más tarde en el episodio": pon 'mostrada' antes de eso para que quede claro.
- LD arroja sus objeciones
- Cita
Los dos solos deben ir acentuados pues son de suposición; sinónimos de solamente.
- Intro
"Él", no es necesario.Planet's Republic base no es Base planetaria de la República."localizar un posible espía": falta una palabra."Slick se reveló a sí mismo como el traidor": suena como si Slick tenía miedo y se entregó. En inglés el significado es diferente."se reveló que Slick era el traidor" eso pudiera quedar más claro. Me gustaría más "Slick fue descubierto como el traidor" o algo por el estilo.
- Biografía
"Nacido en el..." pudiera ser sustituido por "Originario del...""Graves cicatrices de una emboscada": Más bien en una emboscada."y su ojo derecho fue también descolorido en la batalla": mala redacción.Puede hacerse más clara."provocando que despreciara a los droides Separatistas": puede mejorarse.Mucho mejor."liberar el planeta Christophsis de la Confederación en 22 ABY": confuso. Voltea la oración y quedará mucho mejor."descubrieron un christophsiano lisiado": falta una palabra."eliminaron los droides": falta una palabra"y lo insultó y despreció por su cobardía": dos veces y... No se ve muy bien. ¿Qué tal algo como le insultó y despreció?No del todo conforme pero dadas las circunstancias... ¡Oh, qué diablos!"la unidad de Slick estaba en la torre Sur": tiempo pasado incorrecto.Puedes cambiar esa oración por algo como "se quedó en la torre Sur" o se estableció.Me gustaba más estableció, pero bueno."las tropas de la República estaban dispuestas a atacar a los droides de la Confederación a continuación": no se entiende absolutamente nada, y la Wookiee no dice eso."se dividió inesperadamente en dos": inesperadamente se dividió en dos."objetos que estaba prohibido": te informo que objetos es plural."confederado": debe ir en mayúscula."Chopper afirmó que había ido de inmediato al comedor": rebuscado. Sigue extraño... puedes mejorarlo."era consciente"Te quedó mucho mejor."argumentando en que conocía la misión de los Jedi": mala redacción"Slick no habría sabido acerca de la misión confidencial de los Jedi, a menos que él fuera el espía que antes había escuchado a los Jedi y los oficiales": confuso"Slick no sabría nada de la misión confidencial de los Jedi a menos que él fuera el espía que había escuchado a escondidas a los Jedi y a los oficiales clones": sigue confusa, dos veces Jedi no se ve bien, la segunda vez puedes sustituirla por un artículo, un sinónimo, etc y sabría quedaría mejor con podía saber. Eavesdropping tiene una mejor traducción más adecuada para el caso: espiando.La corregí yo, para hacerlo más sencillo."oficiales clon""Revelado como el espía, Slick golpeó a Cody y Chopper antes de huir, y después de que Slick dañara gravemente las cañoneras de la República, los caminantes AT-TE, y el depósito de armas, fue visto corriendo en el centro de mando de la base": sumamente confuso, y usas varias veces la misma palabra. En una ocasión te comenté que depósito de armas podía resumirse con arsenal.La primera palabra puede sustituirse por descubierto y se resuelve esta oración."oficiales clon""ordenaron al pelotón de Slick": falta una palabra.
- Una pregunta, Obi-Wan LG; ¿es correcto ese uso gramatical donde vives o lo has visto como un uso correcto? Te lo pregunto a causa de la variante dialectial, porque yo siempre he visto que antes de un verbo como "ordenar" en ese pasado con un artículo y sustantivo siguiendo, se le coloca antes "le".–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)22:44 18 mar 2010 (UTC)
- No importa, es correcto, perdona mi ignorancia aquí.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)19:23 6 jul 2010 (UTC)
- No importa, es correcto, perdona mi ignorancia aquí.–Lord David
- Una pregunta, Obi-Wan LG; ¿es correcto ese uso gramatical donde vives o lo has visto como un uso correcto? Te lo pregunto a causa de la variante dialectial, porque yo siempre he visto que antes de un verbo como "ordenar" en ese pasado con un artículo y sustantivo siguiendo, se le coloca antes "le".–Lord David
- Más en cualquier momento
- Corregido lo de los dos señores.--
21:23 28 feb 2010 (UTC)
- Cuando pueda sigo revisando lo que falta.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)22:44 18 mar 2010 (UTC)
- Corregido.--
19:55 8 may 2010 (UTC)
- Revisado.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)22:54 4 jun 2010 (UTC)
- Cuando pueda sigo revisando lo que falta.–Lord David
- Personalidad y rasgos
"Slick notó que Chopper tenía habilidades en la batalla": pudieras sustituir el término, y en las dos oraciones anteriores usas mucho batalla
- Entre bastidores
"Chopper apareció por primera vez en el cómic web de The Clone Wars Shadowed": pudieras voltearlo: Shadowed, cómic web de...Sería bueno mencionar el título de la seriePersonajes clones: sugeriría cambiarlo por soldados clones o preferiblemente dejarlo simple como clones
Eso es todo.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)22:54 4 jun 2010 (UTC)
- Corregido.--
11:35 6 jul 2010 (UTC)
- Arreglé dos objeciones sencillitas. Voto a favor.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)19:23 6 jul 2010 (UTC)
- Arreglé dos objeciones sencillitas. Voto a favor.–Lord David
Onnelly Praji
Editar sección
- Nominado por:Owen Stryker
- Comentarios sobre la nominación: Parte del WikiProyecto Imperium
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado:
(1 Inq/1 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
_INQ_ --Zeist Antilles holomensajes 20:25 9 ago 2010 (UTC)
- En contra
- Comentarios
Lord David is also in the GAs
Intro
"le informó de que el transporte era un barco de esclavos": el de sobra y barco"le informó que el transporte era de esclavos": falta una palabra importante, y no es barco, pensé que era obvio"Onnelly fue a Byss con su familia y tenía su energía de la Fuerza escurriéndose lentamente por el Emperador Palpatine por sí mismo, que utilizó el mundo como un retiro privado": toda la oración debe volver a redactarse, sobre todo lo de escurriendo por Palpatine... ??? El verbo tener está en el pasado incorrecto."Onnelly fue a Byss con su familia donde su energía de la Fuerza fue drenada lentamente por el mismo Emperador Palpatine, que utilizó el mundo como un retiro privado.": tampoco me gusta esa parte, honestamente parece trabajo de traductores automáticos
Biografía
"reubicar a Onnelly y Maree a los "Estados de Esplendor Esmeralda": en los"Onnelly tuvo dificultades con el motor repulsor , y pidió ayuda a un joven del Grupo SubAdulto": la coma sobra- "y que los imperiales": Imperiales debe ir capitalizado
- "Explicó la situación a ella sin rodeos": poco claro
- "tropas de asalto": Soldados de Asalto. Tropa y Soldado son dos cosas distintas
- Varias veces dices el niño, y por lo que veo un niño no puede ser Jedi...
- "En respuesta a la llegada de Tremayne": Como respuesta
- "Mientras estuvo allí, Onnelly, Maree, y otros como ellos se mantuvieron entretenidos" dices 'estuvo' pero después mencionas a varias personas
- "Mientras estuvo allí, Onnelly, Maree, y otros como ellos se mantuvieron entretenidos, pero era desconocido para ellos que Palpatine fue secretamente minando en sus energías de la Fuerza con el fin de mantenerse constante": muy rebuscado y difícil de entender
Personalidad y rasgos
- " Onnelly también era coqueta a la hora de su encuentro con Drake Lo'gaan": según esto, ellos se conocían de toda la vida y se veían con mucha frecuencia. El verbo está en pasado incorrecto
- "encontró difícil resistirse a entablar una relación con la chica": el verbo no es muy apropiado para este caso
- -Corregido. Este último, no obstante, es la traducción literal. Owen Stryker
(¡Uchini!)
17:42 20 may 2010 (UTC)
Zellos
Editar sección
- Nominado por:Owen Stryker
- Proyecto:Wikiproyecto: The Old Republic
- Comentarios sobre la nominación:
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(O Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Primera Batalla de Felucia
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- Comentarios sobre la nominación: En las palabras de Wullf Yularen: This circumstances trust for drastic measures
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(1 Inq/1 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
- _INQ_ --Zeist Antilles holomensajes 12:09 9 ago 2010 (UTC)
- En contra
- Comentarios
- Por cierto, está completamente azuleado, les recomiendo revisarlo si pueden. :)–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)11:41 18 jun 2010 (UTC)
- Revisado, por cierto ¿padawan está reconocido con tilde? --Zeist Antilles holomensajes 12:09 9 ago 2010 (UTC)
- Sí, mira el comentario de allá arriba en la Batalla de Dorin, se lo dije a Owen Stryker. Es traducción oficial que aparece en La llegada de la tormenta, y la verdad considero la más correcta porque recordemos que "padawan" no es un nombre propio sino un sustantivo común, sería como "aceptarlo en el idioma", jeje.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)12:15 9 ago 2010 (UTC)
- Vale, acabo de leer este comentario y también la discusión del artículo padawan. Siendo oficial es ok, pero al ser minoritario y siendo una palabra inventada creo que es preferible dejarlo como padawan, en cualquier caso no volveré a cambiarlo. --Zeist Antilles holomensajes 20:32 9 ago 2010 (UTC)
- Sí, mira el comentario de allá arriba en la Batalla de Dorin, se lo dije a Owen Stryker. Es traducción oficial que aparece en La llegada de la tormenta, y la verdad considero la más correcta porque recordemos que "padawan" no es un nombre propio sino un sustantivo común, sería como "aceptarlo en el idioma", jeje.–Lord David
Capitán neimoidiano no identificado
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(1 Inq/2 usuarios/3 total)
Editar sección
- A favor
Un poco azuleadoy por mi ya está.--
21:51 4 jun 2010 (UTC)
- --Zeist Antilles holomensajes 20:05 27 sep 2010 (UTC)
- En contra
- Comentarios
Zeist Antilles
- Este hombre neimoidiano... Los individuos de género masculino no humanos prefiero denominarlos varones, ya que "hombre" lo considero exclusivo del género humano, no obstante lo dejo a tu discreción.
- Estadío no está en la DRAE, sí que aparece estadía como detención, estancia.
- Creo que esta última debe ser un error... a mí nunca me hubiera pasado por la mente poner "estadío".–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)16:58 28 sep 2010 (UTC)
- Creo que esta última debe ser un error... a mí nunca me hubiera pasado por la mente poner "estadío".–Lord David
Obi-Wan LG Intro
que patrullaba cerca del planeta Florrum en los Territorios del Borde Exterior, durante las Guerras Clónicas. Se ve mejor sin la coma.
Biografía
donde el planeta Florrum, hogar de una base de piratas weequays, estaba ubicado. donde estaba ubicado el planeta Florrum, hogar de una base de piratas weequays.Le ordenó al teniente que consiguiera los archivos de amenaza en su sector presente. Confuso.del Conde Dooku, el líder Separatista O quitas la coma o pones otra después de el líder Separatista.—si es que no todos&mdas; ??
Personalidad y rasgos
púrpiras ??
Otros
Las categorías estan en inglésAún hay la plantilla trabajando.Sólo enlace una página a este artículo. Expande otros e incluye un enlace a este.
Cuándo pueda continuo revisando las otras nominaciones, que los AB están un poco abandonados.--
21:04 4 jun 2010 (UTC)
- Ni que lo digas. Muchas, muchas gracias por revisarlo, ya está corregido.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)21:42 4 jun 2010 (UTC)
- MUCHAS GRACIAS. Intro azuleada.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)22:06 4 jun 2010 (UTC)
CT-19-7409
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/2 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Obi-Wan LG
Biografía
planeta de Kamino: planeta Kamino,sere BX: serie.para advertirles de las fuerzas Confederadas de avanzada: Confuso.Por cierto, en el doblaje español dicen puesto de vigilancia en lugar de escucha o vigía.
- Corregido.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)15:01 6 jun 2010 (UTC)
Captura de Eeth Koth
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Saboteador de la Guardia de la Muerte no identificado
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/2 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
CT-327
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/2 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
- Le falta una imagen debido al inconveniente actual con los archivos, pero como no hay productividad aquí no creo que haya tanto problema hasta que llegue a revirsarse... si es que llega ese día glorioso y majestuoso...............–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)20:32 4 jun 2010 (UTC)
Obi-Wan LG
Cita
En el doblaje castellano dice "¿Pero que—?" y no ¿Qué dia—?. No se como será en el latino.
- Yo vi el latino pero hace tiempo y no recuerdo bien... lo vería ahora mismo en la temporada pero recordando bien ese tremendo desastre mejor no. La frase What the— puede presumirse que termina en hell o heck, por lo que puse la cita de esta forma. El dia no necesariamente debe ser diablos, porque no se ve muy apropiado en SW, tal vez diantres o algo más típico del idioma. Este tipo de traducción de la frase lo he visto en infinidad de doblajes, tanto latinos como españoles.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)19:36 7 jun 2010 (UTC)
Intro
Lo mismo que el otro artículo, en el doblaje castellano traducen puesto de vigilancia.
- Ciertamente, este término es más correcto que el que yo había puesto, ya que escucha simplemente espía transmisiones—como el caso de Skytop—pero la de Rishi no es lo mismo... No obstante, el hecho de que aparezca en un doblaje; si fuese un término correcto y apropiado claro, no debe ser suficiente para que el nominador lo cambie. Recuerda que la traducción o término queda a criterio del creador del artículo, por la misma razón que yo no te pido (ni a nadie) que se cambien los términos porque prefiero uno más que otro.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)19:36 7 jun 2010 (UTC)
- Claro, si yo solo te lo he dicho por si lo querías cambiar.--
20:46 7 jun 2010 (UTC)
Biografía
él era un clon del cazarrecompensas: no hace falta el "él".para obtener una mejor vista del suceso en marcha: no me gusta como te ha quedado.
- Sí, quedó algo extraño, aunque al principio me gustó...–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)19:36 7 jun 2010 (UTC)
obtuvieron el control'reconquista de la base
Personalidad y rasgos
empexó: empezó
Entre bastidores
aparició: apareció.Puedes enlazar Estados Unidos.Creo que te has echo un lío en las categorías.
- No sé qué me pasó ahí, ya van varias veces que me pasa lo mismo, jeje. ;)
Corregido.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)19:36 7 jun 2010 (UTC)
- Por cierto, confirmé que en el doblaje latino dicen "base" o "estación" nunca traducen outpost.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)11:39 15 jun 2010 (UTC)
Kix
Editar sección
- Nominado por: Obi-Wan LG
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/2 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
- –Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)18:04 6 jun 2010 (UTC)
- En contra
- Comentarios
- Estoy trabajando para revisar lo artículos de estas nomincaiones. Por cierto David, si puedes revisa Chopper que lo corregí hace tiempo.--
21:48 4 jun 2010 (UTC)
- Dentro de poco lo haré. Gracias.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)22:08 4 jun 2010 (UTC)
Un capítulo que al fin pude ver
Cita: cuándo no debe ir acentuado, y la coma posterior es innecesaria
- Intro
Alrededor: sé que es correcto pero quedaría mejor "durante" o "en el 22 ABY"la caza: he visto casos de gente que confunde esta palabra con los starfighters, tal vez cacería sea más apropiado"cazería": ??"encontrar a las cápsulas de escape": el a es innecesario"habían sido expulsadas""habías salido de la nave estrellada": yo había salido de la nave? Cónchale, ya quisiera yo haber estado ahí y ver la batalla, je, je."nave estrellada": el contexto de la oración está bien pero nave estrellada también aparece en el párrafo anterior. Sólo con nave o tal vez fragata, no sé, me parece que era una Munificente…"sido expulsadas de la nave estrellada": puede mejorarse, y lo de expulsada, me parece que puede ponerse una mejor palabra"que dispararon contra Rex con un rifle de francotirador, hiriéndolo": dispararon e hirieron a Rex con un rifle de francotirador quedaría mejor"Jesse disparó y destruyó a los dos droides": según esta frase pareciera que Jesse disparó a cualquier lado al azar y destruyó a los droides casi que por casualidadQuedó excelente"Jesse se dio cuenta de que estaban en las tierras de una granja, lo que llevó al grupo a una granja cercana": es un poco redundante... No se ve tan mal pero si puedes arreglarla mejorBien"Sin embargo, el General cyborg": ¿por qué general está en mayúscula?
Continuirá
- Je, je; Suu le vio a Rex cara de caballo y lo metió en el establo. Je, je, eso me da mucha risa.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)22:33 4 jun 2010 (UTC)
- Biografía
Lo mismo de "alrededor""Después de una batalla por encima del planeta Saleucami": eso puede mejorarse... Tal vez sobre, o en la órbita quedaría mucho mejor."aterrizó en la superficie de Saleucami": como Saleucami es mencionado antes, sería mejor que lo dejaras como el planeta o el mundo."ciborg": no estoy enterado de esto... Tal vez sea algo interesante, si es una castellanización por favor dímelo...."Después de montar en deslizadores BARC": sé que es correcto, pero como la wiki también va a un público internacional creo que sería mejor poner una palabra como conducir más apropiada y conocida."Después de conducir en deslizadores BARC, el equipo de Kix condujo a través de los humedales de la superficie del planeta": dos veces el mismo verbo en una oración... sustitúyelo por un sinónimo la segunda vez."pilotó": un mejor sinónimo, tal vez sin el mismo. ¿Qué tal atravesó los humedales de la superficie?"Delante de ellos, dos droides comando estaban estacionados en la cima de una colina vigilando a los clones": la palabra indicada en términos militares es apostar y creo que sonaría mejor "se apostaron en la cima...""en la cima de una colina vigilando a los clones": mejor es se apostaron en la cima de una colina y vigilaron a los clones Por cierto, ¿vigilar? Suena extraño, como si los estuvieran supervisando. ¿No sería más apropiado espiar o algo por el estilo?"Capitán": ¿por qué está en mayúscula?"Kix y Jesse le informaron de que eran amigos y que necesitaban un lugar para que el herido Rex pasara la noche": suena como si Suu hubiese tenido una aventura con los clones o como si se conocieran de toda la vida y creo que no fue así. Sería mejor algo como no tenían malas intenciones o sólo querían que su capitán, Rex, pasara la noche en un sitio seguro Algo así."Kix y Jesse le informaron de que no tenían malas intenciones": Vaya, ese informaron suena muy formal... Hay una forma más común de decir algo tan simple."para utilizar el granero": de- "Grievous fue el primero en llegar a la cápsula de escape": escape lo mencionas constantemente sería bueno que en algunas secciones dejaras sólo como cápsula, o que dejaras como cápsula de escape la primera vez y el resto sólo con la primera palabra.
"casco de la nave": Casco puede ser enlazado
- Personalidad y rasgos
"para ver el alcance de la lesión de Rex, tenía que quitar la armadura de Rex": dos veces Rex"Kix cumplió las órdenes que Jesse les dio a él y a Hardcase": o sea que Kix, de lo más buen chico, cumplió no sólo sus órdenes sino las que no le correspondían... ??"que Jesse le dio a él": quedaría más sencillo y entendible con simplemente le dio."les dio" Kix es uno solo, o son varios?"UN DROIDE BUENO ES UNO QUE ESTA MUERTO": ESTÁ
- Entre bastidores
"Segunda Temporada|segunda temporada": ??"fue emitido el 1 de enero de 2010": ¿en dónde?"Cómo todos los otros actores": ??
- Eso es todo...–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)12:43 5 jun 2010 (UTC)
- Corregido.--
14:21 6 jun 2010 (UTC)
- Quedan unas cuantas.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)14:56 6 jun 2010 (UTC)
- Hecho.--
15:04 6 jun 2010 (UTC)
- Todavía quedan algunas.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)15:19 6 jun 2010 (UTC)
- Me tomé la libertad de corregir el resto. Voto a favor.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)18:04 6 jun 2010 (UTC)
- Pues gracias :) --
16:15 7 jun 2010 (UTC)
Lock (Eeth Koth)
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/2 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Niner (soldado clon)
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/2 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Bel
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Batalla de los Estrechos de Malastare
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
2242
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Taquito
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Capitán clon no identificado (Tranquilidad)
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Soldado clon no identificado (Tranquilidad)
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Batalla de Florrum
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Jesse
Editar sección
- Nominado por: Obi-Wan LG
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Tercera parte del especial "The Deserter".
Lord David
"fue el apodo": quedaría mejor era el apodo"el grupo de la República vio una nave estrellada": pudiera redactarse mejor"Pronto": Poco después"Mientras Jesse y los clones rastreado a través de los humedales del planeta en sus deslizadores BARC": ???"Jesse, que se dio cuenta de que estaban en una granja, llevó el grupo a una granja cercana": granja dos veces. En Castellano tenemos una gran variedad de sinónimos, o de lo contrario algo que ligue directamente al personaje de LawquaneBien, okay... No me convence del todo y pienso que pudiera estructurarse mejor pero no está del todo mal."para pasar la noche": sería mejor para que pasara la noche"llevó al equipo": sería mejor lideró, dirigió e incluso comandó. Es más: Como Jesse estaba liderando el equipo o cualquiera de los otros sinónimos."hiendo": yendo"al comandante clon Cody": como estás hablando de un oficial específico, sería mejor capitalizar el rango. Yo sé que Cody no es tan famoso y querido como Rex pero es de mayor rango, aunque se traten de "tú", cosa que desapruebo al cien por ciento."después de que llegara una lanzadera": confuso"había llegado recientemente": sigue siendo confuso. Recientemente suena como si hubiesen estado meses ahí y la lanzadera hubiese llegado como por coincidencia, o que fuese turista o algo así.
- Biografía
- "Jesse sirvió a la República Galáctica bajo el mando del Alto General Jedi Obi-Wan Kenobi": la estructuración está extraña. Pareciera como que si Obi-Wan fuera el líder de la República.
- "utilizó una cápsula de escape para abandonar su nave": rebuscado
- "se había estrellado recientemente": rebuscado, ver arriba lo de la lanzadera.
- "mientras que él, Cody y Crys se quedarían allí": se quedaban
- "que dieran media vuelta y protegieran el capitán": media vuelta suena muy extraño... parece el baile de la konga o algo así jejeje. Y protegieran al capitán.
- "Volviendo hace Rex": ???
- "había una casa cercana": una casa cerca
- "la cercana granja": al revés
- "saludó a los clones con cautela, apuntando con un rifle a los intrusos": sé que así está originalmente, pero suena muy confuso... y hasta contradictorio. Los saludó, pero vaya forma de saludarlos no crees?
- "Pronto"
- "Grievous fue el primero en llegar a la cápsula": repetidamente dices cápsula si mal no recuerdo hay doblajes españoles de los episodios en que dicen módulos de escape o algo así.
- "Deslizador" es mencionado varias veces también
- "Después de que un soldado clon a bordo de un caminante AT-TE le dijo a Kenobi que las armas de los caminantes se sobrecalentaban"
- Continuará
Gerran
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: Darth Bane Trilogy
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Wooley
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
"Sombra 12"
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
"Hardcase"
Editar sección
- Nominado por: Obi-Wan LG
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
- Cuarta parte del especial The Deserter.
Lord David está de acuerdo con Cut Lawquane
- Intro
"Hardcase participó en la búsqueda del General Confederado Grievous en el planeta Saleucami bajo el mando del Alto General Jedi Obi-Wan Kenobi": se oye muy rebuscado. Hace falta una coma en un punto estratégico."Jesse disparó y destruyó a los dos droides": lo mismo del otro artículo. Aunque esta oración está un poco mejor estructurada pudiera mejorarse."permitiendo a los clones centrarse en su herido capitán": rebuscado"herido capitán.Después de que""una masía cercana": quedaría mejor una masía cerca"Suu, permitió a los clones que dejaran a Rex dentro de su granero para que pasara la noche antes de que Hardcase y los clones siguieran buscando las cápsulas de escape.": no está mal estructurada, pero el antes de no se ve bien. Pudieras sustituirlo por algo más apropiado en el idioma, como para que... o ingéniatelas con algo similar.Excelente- Sería bueno enlazar el nombre a Suu Lawquane en vez de simplemente "Suu"
"que volvieran con el grupo": grupo dos veces. ¿Por qué no algo como regresaran con los demás?"Comandante clon": lo mismo del otro artículo.CODY RULES!"Grievous escapó en una lanzadera que había llegado recientemente": rebuscado, y recientemente no es la mejor forma de estructurarlo.Quedó mejor
Continuará
- Corregido.--
10:24 22 jul 2010 (UTC)
- Falta una.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)14:08 22 jul 2010 (UTC)
- Falta una.–Lord David
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: Darth Bane Trilogy
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
- Una traducción oficial todavía no está disponible.
Misión a Maramere
Editar sección
- Nominado por: Lop-Har Kela
- Proyecto: Obsession
- Comentarios sobre la nominación: Además de la muerte de Durge, es un evento cercano al Episodio III.
- GA en la Wookieepedia: no, de hecho lo tienen muy incompleto
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Alharo
Faltan citasFaltan imágenes
- No he revisado el artículo, pero si le faltan citas e imágenes debe tenerlas todas para que sea igual al de la Wookiee. Los usuarios que deseen revisar el artículo harán objeciones por distintos fallos que pudiera tener y los ennumerarán y dirán por qué está incorrecto o está en contra. Por ejemplo, alguna falta ortográfica, una mala traducción, falta de referencias, e incluso adición de información que no es oficial y por tanto fanon. No sé si estos comics han sido traducidos, y las citas canónicas siempre son lo mejor posible, pero si no, no hay problema. GA en la Wookieepedia significa que es Artículo Bueno en la Wookieepedia.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)00:29 24 jun 2010 (UTC)
- Si tienes dudas, puedes guiarte por algunas objeciones más arriba... Por cierto, eres bienvenido a objetar también en otros artículos y a votar a favor por supuesto. ;)–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)00:32 24 jun 2010 (UTC)
- Si tienes dudas, puedes guiarte por algunas objeciones más arriba... Por cierto, eres bienvenido a objetar también en otros artículos y a votar a favor por supuesto. ;)–Lord David
- Ya lo considero listo, favor de revisarlo y votarLop-Har Kela 20:51 26 jun 2010 (UTC)
Lord David, a petición
- En la Wookiee no es GA
- La intro está muy corta, debe ser expandida si ha de ser AB
- Hay que revisar la ortografía
- No tiene referencias
- Las partes antecedentes, resultado, deben ser sustituidas por Preludio y Consecuencias, ya que son más correctas y concuerdan con el resto de artículos de sucesos.
- Esas son las primeras cosas que creo que hay que revisar antes que nada. Alharo, si necesitas un poco de ayuda puedes guiarte por otros artículos Buenos, especialmente de eventos, para que veas cómo se trabajan. ;)–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)21:04 26 jun 2010 (UTC)
Piloto clon no identificado
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Femi
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Old Republic
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
- Demasiados artículos, sería bueno que alguien les echara un ojo... Yo lo hago siempre que puedo, ahí tienen la prueba. Por cierto, Imperial Attack es una gran canción.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)19:17 24 jun 2010 (UTC)
Domaine de la Maison sur le Lac
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Ministro devaroniano no identificado
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Ayudante de Femi
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Old Republic
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Lunker
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/2 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
- --
21:07 5 jul 2010 (UTC)
- --Banck 01:45 11 ago 2011 (UTC)
- En contra
- Comentarios
- Es un articulo de una sola apararicion por lo que comete conflicto de fuentes , no tiene casi enlaces rojos , ect.--Banck 01:45 11 ago 2011 (UTC)
Yevra
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: Darth Bane Trilogy
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Tales of the Jedi: The Golden Age of the Sith
Editar sección
- Nominado por: Gringoandres94
- Proyecto: Tales of the Jedi
- GA en la Wookieepedia: No
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Aquí unas cuantas cosas primero:
La plantilla del proyecto debe ir en la discusión, no en la página- No tiene referencias
- Necesita más citas
- Tal vez más imágenes
- Debe estar más detallada una sección de creaciones, cómo se hizo etcétera.
- Si quieres puedes guiarte por otros artículos Buenos para que veas cómo se manejan y trabajan.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)15:09 3 jul 2010 (UTC)
- Aquí una rápida explicación de los puntos antes de revisar el artículo:
- Las referencias son necesarias porque le indican al lector la fuente determinada de un artículo. Te recomendaría leer este sitio para que conozvas mejor el tema.
- Las citas son importantes, de hecho si puedes crear una sección de citas memorables del cómic no estaría mal, citas buenas como las de el funeral de Marka Ragnos o de los viajes de Gav y Jori.
- Si puedes subir aunque sea una imagen a la parte de la descripción sería bueno.
- Star Wars: Tales of the Jedi en la Wookieeedia tiene información por patadas de cómo se hizo el cómic, puedes traducir unos cuantos datos de esa página y colocarlos aquí, así como guiarte por su estructuración.
- También sería bueno que estuviese una sección de personajes importantes, como Gav y Jori, Ludo Kreesh, incluso Ragnos, pero eso depende de los que sean los más trascendentes, es decir, los principales.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)01:43 6 jul 2010 (UTC)
Los errores ya están corregidos:
- La plantilla esta en la página de discusión
- Ya tiene referencias
- Ya tienen citas
- Tiene mas imágenes
- tiene una seccion de los personajes principales, ademas d elas colecciones en las que se encuentra
Espero que ya pueda ser AB <----Gringoandres94
(Archivos Secretos Sith) 22:15 6 jul 2010 (UTC)
- La sección de personajes no tiene imágenes, no hay ninguna referencia en el cuerpo del artículo y ni una sección de "entre bastidores" o ¿cómo se hizo?, lo que es más importante para artículos out-universe. Mira este artículo similar en la Wookieepedia y verás cómo se trabaja este tipo de artículos. –Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)23:17 6 jul 2010 (UTC)
Lord David revisando
- Wookieepedia no es una fuente, cuidado con eso.
- La sección de entre bastidores sólo va al final, cierto, pero debería ir más expandida. Puedes sacar contenido de la página de Tales of the Jedi en la Wookieepedia.
- En la introducción las referencias son innecesarias, sólo se necesitan en el cuerpo del artículo y el infobox (cuadro del costado)
- Los nombres de las naves (como "Rompestrellas 12") deben ir en cursiva, así como los nombres de textos y comics por normativa de la RAE (como The Essential Chronology, Tales of the Jedi, etc)
- El resumen del editor, todo, debe ir en cursiva
- La sección de los personajes podría estar un poco más expandida. Me explico, en la sección de un personaje no deben haber sólo tres o cuatro líneas sino un párrafo sintetizado, concreto y que explica varias cosas del personaje en pocas palabras como un resumen general.
- Sería bueno colocar una sección de producción donde hables generalmente de cómo fue ilustrado, los guionistas, rotuladores, ese tipo de cosas.
- Si esto está corregido podremos ir con lo de la redacción y entonces ya a la votación. PD: el hecho de que yo vote a favor y considere que está a listo no significa que el artículo sea AB, también debe tener el voto de un Inquisidor.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)02:14 7 jul 2010 (UTC)
- Creo que corregí todo <----Gringoandres94
(Archivos Secretos Sith) 14:20 11 jul 2010 (UTC)
Llokay
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: Darth Bane Trilogy
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Roo-Roo Page
Editar sección
- Nominado por: Caballerojediskywalker
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
- Te diré algo, Caballerojediskywalker, el artículo tiene bastantes errores, parece obra de traducción automática. Hasta que no tenga corregido todo eso no llegará a ser Artículo Bueno.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)23:12 6 jul 2010 (UTC)
Corregido.PadawanLuly
(Discusión) Fecha:15:26 13 jul 2010 (UTC)
Chet
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: Darth Bane Trilogy
- GA en la Wookieepedia: No, muy bien escrito, a ver quien se atreve a revisarlo...
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Batalla de Kashyyyk (Nuevas Guerras Sith)
Editar sección
- Nominado por: Gringoandres94
- Proyecto: Darth Bane Trilogy
- GA en la Wookieepedia: Si
- Resultado
(0 Inq/0 usuarios/0 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Batalla de Mimban
Editar sección
- Nominado por: Obi-Wan LG
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Si
- Resultado
- Comentarios de la nominación: Es un artículo muy corto... revisarlo es un momento...
(0 Inq/2 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
- –Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)14:38 20 jul 2010 (UTC)
- En contra
- Comentarios
Sé que la cita es oficial, pero no me parece que "Audaces" sea una buena traducción de "MudJumpers". Yo había pensado algo así como Saltalodos, no sé...–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)14:32 15 jul 2010 (UTC)
Aquí va Lord David
Intro
"Ésta batalla": esta sin tilde"fue disparado en la garganta": confuso. ¿Qué tal recibió un disparo?
La batalla
"la Bettie-Bot VJ": la no es necesario"que estaban escuchando": antes dices escuchaban, sería bueno sustituir el escuchando por oyendo
Eso es todo.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)14:04 20 jul 2010 (UTC)
- Corregido.--
14:30 20 jul 2010 (UTC)
- Corregí un errorsito que quedaba. Voto a favor.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)14:38 20 jul 2010 (UTC)
- Corregí un errorsito que quedaba. Voto a favor.–Lord David
Barel Ovair
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Old Republic
- GA en la Wookieepedia: Si
- Resultado
- Comentarios de la nominación: Sé que tiene unos cuantos enlaces en rojo pero.... la vida sólo es una jeje
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Batalla de Korriban (Gran Guerra Galáctica)
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Old Republic
- GA en la Wookieepedia: Si
- Resultado
- Comentarios de la nominación: Se revisa muy rápido. Dudo que tenga muchos problemas y es corto.
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Asalto en el sector Aparo
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Old Republic
- GA en la Wookieepedia: Si
- Resultado
- Comentarios de la nominación: Se revisa muy rápido. Dudo que tenga muchos problemas y es corto.
(1 Inq/1 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
_INQ_ --Zeist Antilles holomensajes 13:35 9 ago 2010 (UTC)
- En contra
- Comentarios
- Estaría muy bien crear Droide de guerra Sith Mark II --Zeist Antilles holomensajes 13:35 9 ago 2010 (UTC)
- De hecho ya existía, sólo que con el nombre incorrecto.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)15:03 9 ago 2010 (UTC)
- De hecho ya existía, sólo que con el nombre incorrecto.–Lord David
Duelo en Coruscant (Periodo Inter-Guerras Sith)
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Old Republic
- GA en la Wookieepedia: Si
- Resultado
- Comentarios de la nominación: Macabro.
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Torize
Editar sección
- Nominado por: Darth Hirmod
- Proyecto: Atlas
- GA en la Wookieepedia: Si
- Resultado
- Comentarios de la nominación: Las imágenes me parecen algo pobres, pero no he encontrado otras. Esta completamente azuleado.
(0 Inq/2 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
- Las imágenes son del Essential Atlas, de hecho son el mejor tipo de imagen de planetas que podrás encontrar, pues son cartografías.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)17:53 24 sep 2010 (UTC)
- En contra
- Comentarios
Apatros
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: Darth Bane Trilogy
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Groshik
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: Darth Bane Trilogy
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Los rakata y el Mundo Desconocido
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: Darth Bane Trilogy
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(1 Inq/1 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
- _INQ_ --Zeist Antilles holomensajes 13:46 10 ago 2010 (UTC)
- –Darth envidious
(Protocolidación) (Diccionario )
- En contra
- Comentarios
Capitán Imperial no identificado (víctima del asteroide)
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: Imperium
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Ataque al Emperador Fel
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: Imperium
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Gunray en la cima
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: Ninguno, tal vez "Confederados"
- GA en la Wookieepedia: No, CA, pero tiene el potencial para ser AB
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Sosteniendo la marea
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: Ninguno, Valorum sufriendo
- GA en la Wookieepedia: No, CA, pero tiene el potencial para ser AB
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
_INQ_ --Zeist Antilles holomensajes 14:23 29 ago 2010 (UTC)
- Comentarios
- Lo siento pero es demasiado corto para un AB. Sugiero que se elimine la nominación. --Zeist Antilles holomensajes 14:23 29 ago 2010 (UTC)
- Precisamente por eso quería que se crearan los Artículos Comprensibles. A decir verdad cuando lo traduje no lo vi muy corto y pensé que podía ser AB, pero si no…qué diantres, ya lo quito.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)15:28 29 ago 2010 (UTC)
- Sí la verdad que estaría muy bien tener los AC, creo que es donde se clasificarían el grueso de artículos que no son, ni serán excelentes (AD, AB) ni deficientes (esbozos, wikificar, etc) pero para que eso llegue creo que se requiere un ejército de usuarios avanzados.--Zeist Antilles holomensajes 15:52 29 ago 2010 (UTC)
- La verdad no, he visto varios artículos aquí que perfectamente pudieran ser candidatos a AC.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)15:56 29 ago 2010 (UTC)
- ¿La verdad no? ¿a que dices que no? Claro que hay muchos artículos candidatos a AC, pero no hay suficientes usuarios para manejar todo eso, es lo que había dicho. --Zeist Antilles holomensajes 16:04 29 ago 2010 (UTC)
- Claro, pero a lo que yo me refería es que no es algo imposible de hacer.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)16:12 29 ago 2010 (UTC)
- Bien mirado son rápidos de revisar.--Zeist Antilles holomensajes 18:38 29 ago 2010 (UTC)
- Claro, pero a lo que yo me refería es que no es algo imposible de hacer.–Lord David
- ¿La verdad no? ¿a que dices que no? Claro que hay muchos artículos candidatos a AC, pero no hay suficientes usuarios para manejar todo eso, es lo que había dicho. --Zeist Antilles holomensajes 16:04 29 ago 2010 (UTC)
- La verdad no, he visto varios artículos aquí que perfectamente pudieran ser candidatos a AC.–Lord David
- Precisamente por eso quería que se crearan los Artículos Comprensibles. A decir verdad cuando lo traduje no lo vi muy corto y pensé que podía ser AB, pero si no…qué diantres, ya lo quito.–Lord David
Sesión extraordinaria del Senado Galáctico sobre prioridades de defensa en la Gran Guerra Galáctica
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Old Republic
- GA en la Wookieepedia: Si
- Resultado
- Comentarios de la nominación: Largo el título, corto el artículo.
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Belth Allusis
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Old Republic
- GA en la Wookieepedia: Si
- Resultado
- Comentarios de la nominación: Corto y pocos errores.
(1 Inq/1 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
_INQ_ --Zeist Antilles holomensajes 14:19 29 ago 2010 (UTC)
- En contra
- Comentarios
3.946 ABY
Editar sección
- Nominado por: Zeist Antilles
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Resultado
- Comentarios de la nominación: Hace mucho que no lo reviso. La primera vez que nomino.
(1 Inq/1 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
- –Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)16:00 24 sep 2010 (UTC)
- En contra
- Comentarios
- No pondré artículo antes de ningún año.--Zeist Antilles holomensajes 13:36 10 sep 2010 (UTC)
- Mucho cuidado, el artículo tenía errores graves como "Guerra Civil Galáctica" en la Antigua República. Si no veo la Wookieepedia no me entero que era la Guerra Civil Jedi... O la Reforma de Ruusan, que dio inicio a la era clásica de la República.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)16:00 24 sep 2010 (UTC)
- Mucho cuidado, el artículo tenía errores graves como "Guerra Civil Galáctica" en la Antigua República. Si no veo la Wookieepedia no me entero que era la Guerra Civil Jedi... O la Reforma de Ruusan, que dio inicio a la era clásica de la República.–Lord David
Sombra Corredora
Editar sección
- Nominado por: Gringoandres94
- GA en la Wookieepedia: Si
- Resultado: Artículo Bueno
- Comentarios de la nominación: Corto
(1 Inq/2 usuarios/3 total)
Editar sección
- A favor
- _INQ_ --Zeist Antilles holomensajes 21:11 12 oct 2010 (UTC)
- –Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)02:30 12 feb 2011 (UTC)
- En contra
- Comentarios
- Por mí le doy el OK, en algunas partes ponía La Sombra Corredora y en otros El Sombra Corredora, al final he optado por unificarlo todo como La Sombra Corredora. Sírvete en revisar mis cambios y deshacerlos si no estás de acuerdo. --Zeist Antilles holomensajes 21:11 12 oct 2010 (UTC)
Aquí Lord David
Cita
"aqui": aquí
Intro
"En el año 5.000 ABY las Guerras de Unificación": falta una coma ahí"de obtener benefecio al repartir suministros a los soldados tetanos en Kirrek": suena extraño, te sugiero mejorarlo. Además, sé que tienen que ver con la Empress, pero... tetanos? Me suena muy erótico jejejeje!!!!"Viendo la oportunidad de hacer un bien al repartir suministros a los soldados de la Emperatriz Teta en Kirrek": mejor, pero no veo por qué tanto enredo. En lugar de hacer un bien, te sugiero ayudar repartiendo suministros...</s<<s>"Hok y Timar Daragon tomaron la Sombra Corredora recién reparada en Koros Major por Aarrba el hutt": rebuscado. Te sugiero algo como que los ingenieros de Aarrba el hutt recién habían reparado"conocido como Meditación de batalla": la mayúscula no es necesaria"liberó las últimas reservas de desesperación en los rebeldes": qué? Está como lo de escurriendo por Palpatine jejejeje"fue atrapada en un cruce de fuegos": un fuego cruzado
Continuará cuando las objeciones estén corregidas. Te sugiero mejorar la ortografía y colocar los títulos de las fuentes y naves en cursiva. No lo he corregido yo porque creo que es mejor que para que eleves tu nivel de editor sepas corregir los errores y en el futuro hagas los artículos impecables.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)23:11 13 oct 2010 (UTC)
Creo que ya todo esta corregido <----Gringoandres94
(Archivos Secretos Sith) (Holocrón) 23:32 13 oct 2010 (UTC)
- Queda una todavía.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)00:22 15 oct 2010 (UTC)
- Corregido <----Gringoandres94
(Archivos Secretos Sith) (Holocrón) 00:32 15 oct 2010 (UTC)
- Queda una todavía.–Lord David
Descripción
"demasiado peso en el sector de carga podría causar la ralentización de esta y la reducción de su maniobrabilidad": podía"sin embargo podían ser fácilmente dañados por el fuego constante de torres defensoras": estos podían"sin embargo estos podían ser fácilmente dañados por el fuego constante de torres defensoras": anteriormente usaste sin embargo, sería mejor si esta vez lo sustituyeras por aunque.Cabina está enlazada dos veces. Elimina el segundo link."los controles pilotaje""un sistema de comunicaciones cifrado": un sistema cifrado de comunicaciones
Corregido <----Gringoandres94
(Archivos Secretos Sith) (Holocrón) 01:11 15 oct 2010 (UTC)
Historia
"Sombra Corredora volando": esta es la descripción de la imagen, y es incorrecta, pues debería decir "La Sombra Corredora volando""era la nave personal del matrimonio Hok y Timar Daragon, nacidos en el sistema Koros ubicado en el Núcleo Profundo": toda esa frase es muy confusa, te recomiendo que la vuelvas a estructurar"era la nave personal del matrimonio Hok y Timar Daragon, dos humanos nacidos en el sistema Koros que se encuentra en el Núcleo Profundo": no me gustó como quedó. Te recomiendo algo así era la nave personal del matrimonio Hok y Timar Daragon, dos humanos que provenían del sistema Koros del Núcleo Profundo."El 5.000 ABY": En el 5.000 ABY"una guerra liderada por la líder política, Emperatriz Teta": debe volver a redactarse, en ella hay un elemento redundante, y el sujeto tienes que explicarlo de mejor forma.Excelente."Sus fuerzas tuvieron éxito al unificar los primeros seis mundos, pero tuvieron problemas en Kirrek": hay dos tuvieron que fácilmente pudieran sustituirse por un sinónimo. También te recomiendo que sustituyas el tuvieron éxito por lograron, que es más común en castellano"rebeldes y piratas, acorralaron": sobra la coma"a los soldados de Teta": sé que es correcto pero no puedo parar de reír al leer esta frase. No es necesario, pero me gustaría que lo cambiaras por "los soldados de la Emperatriz""bajo de gran forma": bajó, y la frase es rebuscada"Viendo la oportunidad de obtener beneficio": de beneficiarse"Viendo la oportunidad de obtener beneficiarse": ???"ubicado en Koros Major propiedad de un hutt llamado Aarrba": falta una coma después de Koros Major, y optaría por que lo cambiases por y que era propiedad de..."a cambio de una porción de los intereses de los Daragon": de una parte"La Sombra Corredora tuvo rápidamente su sector de carga abastecido de suplementos y víveres gracias a los droides del Taller de Reparaciones de Aarrba": rebuscadoMucho mejor."Teta enlistó a dos Jedis": creo que el error es evidente"la Emperatriz reclutó a dos Jedis": creo que no entendiste a qué me refería..."Los Jedis""desatando sus últimas reservas de desesperación": jajajajajajaja!!!!!!!"a los más débiles objetivos en el cielo": los objetivos más vulnerables"En medio de un cruce de fuegos": un fuego cruzado
Tripulación
"pertenecía y era pilotada por los esposos y pilotos Hok y Timar Daragon": pertenecía a los esposos Hok y Timar Daragon, quienes además eran sus pilotos"Los Daragon fueron asesinados durante la Batalla de Kirrek, así como la Sombra Corredora fue destruida": Los Daragon murieron en la Batalla de Kirrek cuando la Sombra Corredora fue destruida. Esta opción es un poco simple, pero es más clara también.
Esas son todas mis objeciones. Te recomiendo que cuides la redacción y mejores un poco la ortografía ;)–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)23:07 2 feb 2011 (UTC)
Corregido <----Gringoandres94
(Archivos Secretos Sith) (Holocrón) 21:26 8 feb 2011 (UTC)
PD: Me hiciste reir con el punto 7 :D
- Quedan unas cuantas.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)02:23 10 feb 2011 (UTC)
- Quedan unas cuantas.–Lord David
Las únicas que me faltan son el punto 13 y 14, donde no encuentro error --<----Gringoandres94
(Archivos Secretos Sith) (Holocrón) 02:42 10 feb 2011 (UTC)
- Como ya dije allá arriba, el error es evidente, pues el plural "Jedis" NO existe, y la verdad no sé de dónde lo sacaste.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)03:01 10 feb 2011 (UTC)
- Corregido :p <----Gringoandres94
(Archivos Secretos Sith) (Holocrón) 19:42 10 feb 2011 (UTC)
- Como ya dije allá arriba, el error es evidente, pues el plural "Jedis" NO existe, y la verdad no sé de dónde lo sacaste.–Lord David
- Falta una.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)14:38 11 feb 2011 (UTC)
- Corregido <----Gringoandres94
(Archivos Secretos Sith) (Holocrón) 23:19 11 feb 2011 (UTC)
- Voto a favor.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)02:30 12 feb 2011 (UTC)
- Voto a favor.–Lord David
- Falta una.–Lord David
Ven Zallow
Editar sección
- Nominado por: Obi-Wan LG
- GA en la Wookieepedia: Si
- Proyecto:The Old Republic
- Resultado
- Comentarios de la nominación: Pobre chico, no pudo hacer nada contra Malgus...
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Here it comes, Lord David vs Buzz Lightyear
Cita: Darth Malgus, a Ven Zallow: sobre la coma
- Intro
- "en la capital de la República, Coruscant, Zallow, acompañado por sus camaradas": cuesta entenderlo por lo de las comas. Sugiero que uses el código &mdash en Coruscant.
"Zallow, acompañado por sus camaradas, se apresuró a enfrentarlos": no digo que esté mal, pero el se apresuró a enfrentarlos pudiera mejorarse."enseguida fue a enfrentarlos": aún más rebuscado. Sugiero algo como decidió salir a confrontarlos."lanzadera de la República capturada": la República capturada? Lanzadera republicana
- He capitalizado al igual que Imperial.--
20:47 27 sep 2010 (UTC)
- La verdad yo nunca he estado muy de acuerdo con capitalizar gentilicios, por muy que pertenezcan a una organización específica. Yo he leído en montones de textos históricos la palabra "republicano/a" en minúscula, con ella se sobreentiende que se habla de la nación. Como en otros casos previos, sostengo que poner "Republicano" en mayúscula sería aludir a personas como John McCaine o George W. Bush, algo que estoy seguro de que no queremos nadie de aquí, y menos en algo tan bueno como SW ;)–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)18:04 28 sep 2010 (UTC)
- La verdad yo nunca he estado muy de acuerdo con capitalizar gentilicios, por muy que pertenezcan a una organización específica. Yo he leído en montones de textos históricos la palabra "republicano/a" en minúscula, con ella se sobreentiende que se habla de la nación. Como en otros casos previos, sostengo que poner "Republicano" en mayúscula sería aludir a personas como John McCaine o George W. Bush, algo que estoy seguro de que no queremos nadie de aquí, y menos en algo tan bueno como SW ;)–Lord David
"entrada principal al Templo": del"Zallow luchó contra Malgus en una exhibición de poderes de la Fuerza": WOW, significa que estaban en un museo donde se exponían los mejores poderes de la Fuerza. Me encantaría haberlo visto jeje."pero fue empalado al cabo de poco por el Lord Sith, muerto cuando empezó el asalto del Imperio Sith en Coruscant": confuso, sugiero que vuelvas a redactarlo."pero pronto fue empalado por el Lord Sith": apuñalado. Empalar es otra cosa...
- Biografía
- "el olvidado Imperio Sith salió de su escondite": o sea que estaba jugando, y había quedado olvidado porque los demás niños se fastidiaron y se fueron...
"Asumisteis que nada os podía hacer frente": perdona si estoy siendo ignorante, pero hasta donde yo sé no hay traducción oficial de este tráiler. He visto Deceived por montones de veces y recuerdo que Malgus le dice No force could challenge you... Hay mejores maneras de traducirlo. Mira por ejemplo el artículo de Malgus. Para no confundir force con The Force, yo lo traduje como "secta", término que considero muy correcto para este caso. No te estoy diciendo que lo uses, pero es una opción. También, en lugar de "hacer frente", puedes poner os podía confrontar"Asumisteis que nada os podía confrontar": pfft. ¿Nada?
- La cita en inglés es You assumed no force could challenge you. And now… finally, we have returned.. Por partes, lo de asumisteis está claro, después traduje nada precisamente por confusiones con fuerza y la Fuerza, y lo de hacer frente... eso si que lo puedo mejorar, a ver que me dices.--
20:47 27 sep 2010 (UTC)
- Conozco perfectamente la cita, sólo existe el problema con la parte que te señalé, con más nada. Lo de Fuerza lo dije yo, mi intención nunca fue señalar que tú lo pusiste así por confusiones que tuvieses. Como te dije, creo y sigo creyendo que la mejor traducción para force en ese caso es "secta". Lo de "hacer frente" es por supuesto rebuscado e innecesario. Sigo firme en todos mis puntos.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)18:02 28 sep 2010 (UTC)
- No, no, si yo no me había confundido, pero dime una cosa, pon en la boca de Malgus "Asumisteis que ninguna secta os podía confrontar". ¿De verdad crees que Malgus diría secta? Lo dudo bastante.--
20:57 15 oct 2010 (UTC)
- Claro que lo diría. Pon en la boca de Malgus "asumisteis que nada os podía confrontar". O sea que él se asume como cosa. Obviamente habla de los Sith como organización, y no sé me parece a mí que son una secta :P.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)21:52 16 oct 2010 (UTC)
- Claro que lo diría. Pon en la boca de Malgus "asumisteis que nada os podía confrontar". O sea que él se asume como cosa. Obviamente habla de los Sith como organización, y no sé me parece a mí que son una secta :P.–Lord David
- No, no, si yo no me había confundido, pero dime una cosa, pon en la boca de Malgus "Asumisteis que ninguna secta os podía confrontar". ¿De verdad crees que Malgus diría secta? Lo dudo bastante.--
- Conozco perfectamente la cita, sólo existe el problema con la parte que te señalé, con más nada. Lo de Fuerza lo dije yo, mi intención nunca fue señalar que tú lo pusiste así por confusiones que tuvieses. Como te dije, creo y sigo creyendo que la mejor traducción para force en ese caso es "secta". Lo de "hacer frente" es por supuesto rebuscado e innecesario. Sigo firme en todos mis puntos.–Lord David
"Mientras los delegados de ambas partes se reunieron en el Mundo del Núcleo Alderaan": reunían"Mundo del Núcleo Alderaan": de Alderaan
- Esto ya lo he visto en otros artículos, ¿tu dices el planeta de Tierra o el planeta Tierra? o planeta de Marte, planeta de Saturno...--
20:57 15 oct 2010 (UTC)
- Eso es obvio, pero aquí no dices planeta, aquí dices mundo. ¿Dices "Mundo Tierra", "Mundo Marte", "Mundo Júpiter"?–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)21:52 16 oct 2010 (UTC)
- Eso es obvio, pero aquí no dices planeta, aquí dices mundo. ¿Dices "Mundo Tierra", "Mundo Marte", "Mundo Júpiter"?–Lord David
"negociar un alto al fuego": un cese al fuego
- Me suena mejor alto el fuego... y la wikipedia lo pone así
- El término correcto en español es y siempre ha sido "cese al fuego", por lo menos en lo que tiene que ver con el material de negociaciones de guerra, y de eso es lo que se habla aquí. Mira el mismo ejemplo en inglés cease fire, y no stop fire. La verdad creo que estás confundido. "Alto el fuego" es una señal durante un combate para frenar de inmediato el fuego de ambas facciones, mientras que un cese al fuego es un resultado de una negociación para terminar con un conflicto armado.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)21:06 27 sep 2010 (UTC)
- El término correcto en español es y siempre ha sido "cese al fuego", por lo menos en lo que tiene que ver con el material de negociaciones de guerra, y de eso es lo que se habla aquí. Mira el mismo ejemplo en inglés cease fire, y no stop fire. La verdad creo que estás confundido. "Alto el fuego" es una señal durante un combate para frenar de inmediato el fuego de ambas facciones, mientras que un cese al fuego es un resultado de una negociación para terminar con un conflicto armado.–Lord David
"Ven Zallow,[3] Un Maestro Jedi": sin mayúscula el un- "Ven Zallow, un Maestro Jedi humano se encontraba en el Templo Jedi": falta una coma ahí
"mataron a un escuadrón de la guardia del Templo mientras trataban de entrar al Templo": el último al Templo es innecesario"A medida de que los dos intrusos avanzaban": sin el de"flanqueado por sus aliados con sables de luz": es un poco extraño... No sé, ¿por qué no mejor aliados que empuñaban sables de luz?"se colocó delante de Malgus sin hablar": voto por algo como interrumpió el paso a Malgus y se quedó inmóvil, sin hablar, me parece más viable y concreto."interrumpió el paso a Malgus y se quedó inmóvil sin hablar": falta una coma"Antes de que uno u otro actuara": de que ninguno actuara- "Malgus le iba a atacar inmediatamente": rebuscado. Sugiero mejorar eso de "atacar inmediatamente"
- "un par de Sith aprovecharon la oportunidad para atacarlo antes de que el Jedi saltara para esquivar el sable de luz que le había lanzado su oponente": quién lo lanzó?
"había estado un momento antes": momentos antesBien, excelente redacción en esa parte."llegando incluso a hacer un golpe contra la cara del Sith con la empuñadura de su sable de luz": a golpear al Sith en la cara con la empuñadura....."llegando incluso a golpear al Sith en la cara": creo que es mejor algo como e incluso llegó a golpear al Sith en la cara"que le apuñalo": quién, yo o tú?"que le apuñaló a través de su abdomen": es correcto, pero para no confundir al lector creo que queda mejor ahí un quien en vez de que"el Lord Sith le dijo como la Orden Jedi había sido engañada": cómo
- Personalidad y rasgos
- "Zallow lideró a sus camaradas para ir a combatirlos": en el combate contra ellos
- "A pesar de que la lanzadera capturada a la República se iba a estrellar": de hecho se estrelló
- Sí, se estrelló, pero cuando Malgus se quedó quieto fue cuando la lanzadera aún no se había estrellado.--
20:57 15 oct 2010 (UTC)
- Es cierto, pero aún cuando se estrelló Zallow estaba firme. Se movió cuando salieron los Sith, aunque no está mal.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)21:52 16 oct 2010 (UTC)
- Es cierto, pero aún cuando se estrelló Zallow estaba firme. Se movió cuando salieron los Sith, aunque no está mal.–Lord David
- Poderes y habilidades
- "durante la Invasión": mayúscula innecesaria
"saltar con la Fuerza y correr con la Fuerza": saltar y correr con la Fuerza- "aunque finalmente acabó muriendo": hombre, bastante gráfico, no?
- Claro y directo.--
20:57 15 oct 2010 (UTC)
- Sí, lo puse porque me pareció algo cruento y me dio risa.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)21:52 16 oct 2010 (UTC)
- Sí, lo puse porque me pareció algo cruento y me dio risa.–Lord David
"Experto en el combate con sables de luz, el Jedi logró bloquear la mayoría de los golpes del Sith antes de que fuera apuñalado": sería mejor si voltearas la primera parte, algo como el Jedi, experto en tatata...
- Entre bastidores
"la entrada de Darth Malgus en el Holonet de la web de The Old Republic nombró a un Jedi llamado Ven Zallow como la muerte más famosa de Malgus": dos cosas, The Old Republic, en cursiva y... cuántas veces ha vivido Malgus jeje?"el Holonet": la"en el tráiler Deceived": con el tráiler es suficiente
Esto es todo. Te felicito por la traducción de la parte del duelo, está muy bien escrito y pude seguirlo completo clarito. Yo me hubiese enredado todo ;) Si puedes, revisa Malgus–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)15:28 24 sep 2010 (UTC)
- Quedan unas cuantas.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)21:52 16 oct 2010 (UTC)
- Quedan unas cuantas.–Lord David
Colt
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Comentarios: El primero de la tercera
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Escaramuza en el Brazo Tingel
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- GA en la Wookieepedia: Sí
- Proyecto: The Old Republic
- Resultado
- Comentarios de la nominación: Este fue el primer paso del plan maestro del Emperador Sith.
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Mag
Editar sección
- Nominado por: Caballerojediskywalker
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookieepedia: Si
- Comentarios: Mi segunda nominación
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
Mallie Marek
Editar sección
- Nominado por: Darth envidious
- Proyecto: The Force Unleashed
- GA en la Wookieepedia: No
- Comentarios: La primera vez que nomino un artículo
- Resultado
(0 Inq/1usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- --Mah Boi, ven a mi discusión 22:27 18 dic 2010 (UTC)
- En contra
- Comentarios
- Antes que nada es necesario resolver los siguientes puntos:
- La información que aparece en el infobox (cuadro del costado) debe estar referenciada, así como la del cuerpo del artículo.
- Ten mucho cuidado con la ortografía, porque a simple vista se notan algunos errores graves como la tilde innecesaria a monosilábos (como "fue").
- Sería bueno incluir al menos una cita del personaje, si es que la tiene claro, y también expandir la introducción.
Una vez que esté hecho no creo que sea muy difícil aprobarlo.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)03:11 4 ene 2011 (UTC)
- Imposible lo de las citas, nunca se habla de ella y sólo se saben de ella cosas que aparecen en databanks o libros de referencia.--–Darth envidious
(Protocolidación) (Diccionario ) 04:05 4 ene 2011 (UTC)
- Jamás taches las objeciones de nadie, el mismo objetor debe hacerlo si considera que los cambios necesarios han sido efectuados o no, eso aparece en las reglas.–Lord David
(HeartLikeAHandGrenade)17:34 4 ene 2011 (UTC)
- Ya he corregido todo, no hay ninguna cita que hable de ella.–Darth envidious
(Protocolidación) (Diccionario )
- Ya he corregido todo, no hay ninguna cita que hable de ella.–Darth envidious
- Jamás taches las objeciones de nadie, el mismo objetor debe hacerlo si considera que los cambios necesarios han sido efectuados o no, eso aparece en las reglas.–Lord David
- Imposible lo de las citas, nunca se habla de ella y sólo se saben de ella cosas que aparecen en databanks o libros de referencia.--–Darth envidious
Serra Keto
Editar sección
- Nominado por: Lord David
- Proyecto: Ninguno... a menos que sea algo como Hot Jedi Females
- GA en la Wookieepedia: Si
- Comentarios: ¿Qué más puedo decir?
- Resultado
(0 Inq/1 usuarios/1 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
- "Serra Keto era una Dama Jedi." Para todos los seres vivos utilizo el "fue" en la introducción, y más cuando se trata de un personaje que hizo algo (no un simple extra). ¿Y dónde está la especie humana? Sugiero "Serra Keto fue una Dama Jedi humana."
- "Como antigua pádawan del conocido". Aunque en mi opinión queda terriblemente mal, puedo aceptar la tilde si se trata de una traducción oficial. ¿Pero por qué no usas mayúsculas?
- "una técnica de pelea de dos sables". Te falta el enlace a combate con sables de luz en "técnica de pelea".
- "por sus habilidades con la espada de luz" ¿Espada de luz? Está bien que seamos latinos y que nuestra traducción en algunas películas sea esa, pero vamos, ese término no es muy correcto que digamos. Te conviene usar "sable de luz" o "sable láser".
- "e incluso luchó junto al famoso General Jedi Anakin Skywalker durante una batalla". Te falta el enlace en "batalla" a la batalla en sí, sea cual sea su traducción (algo como "Misión al Borde de la Estela Celestial")
"En el 19 ABY, murió durante la Operación: Caída del Caballero, derrotada por Darth Vader".Suena mal decir "en el 19 ABY", ya que que yo sepa tú nunca dices "en el 1960". Además te falta el resto de la frase de la Wookieepedia.
- Cambio de opinión; decir "en el 40 ABY/DBY" es lo correcto porque es como decir "en el 1960 DC" o "en el 56 AC".
- "para impedir que asesinara a cualquier otro Jedi presente, no logró superarlo." Yo incluiría un enlace a Jedi.
- "Entrenada por el hábil maestro de la espada de luz Cin Drallig, Keto se volvió su más valiosa pupila. Posteriormente, se convirtió en una Dama Jedi. Como su maestro, era una diestra duelista, y era conocida como la mejor estudiante de Drallig. Keto practicaba Jar'kai, el arte de luchar con dos hojas a la vez." Al haber cambiado el modo de redacción de la Wookieepedia (que en mi opinión no es del todo correcto pero tú le hiciste demasiadas modificaciones), se perdieron algunas cosas.
- "Keto combatiría en las Guerras Clónicas como una General Jedi." Demasiado rebuscado, mejor un simple "combatió".
"durante los Asedios del Borde Exterior en el 19 ABY".Lo mismo de antes, no uses "en el X año" sino "en X año".
- Cambio de opinión como dije antes.
- "una nave que llevaba a Keto y a una unidad de soldados clones fue atacada por individuos de una especie de manchas rosadas que podían combinarse y transformarse en una máquina". ¿Por qué evitas mencionar el nombre de la estación espacial? No era una nave estelar, era una estación espacial con un determinado nombre que nunca nombras.
- "Keto logró sobrevivir al asalto". No aclaras que fue la única sobreviviente.
- "viajó a la nave donde se encontraba Keto". Otra vez cambias estación espacial por nave.
- "dentro de los droides araña Separatistas." No apoyo el uso de mayúsculas en los adjetivos "rebelde", "imperial" y "separatista", pero te lo puedo aceptar porque la wiki lo permite.
- "Para prolongar la existencia de la nave". Otra vez lo mismo.
- "Skywalker se rehusó a ceder al prospecto de muerte". Frase muy rebuscada, aunque sea la traducción literal lo cambiaría por algo como "se rehusó a dejarse morir". Ah, y no olvides el enlace a muerte.
- "apenas escaparon con sus vidas". No se por qué en la Wookieepedia dice "with their lives", pero en español nunca escuché eso. Lo correcto sería "con vida" simplemente.
- "y decretó la Orden 66". Sugiero poner "y decretó la Orden 66, comenzando la Gran Purga Jedi".
- "ahora conocido como Darth Vader". Te falta el enlace a Darth.
- "fue enviado al Templo Jedi". Debería ser "fue enviado al Templo Jedi en el planeta Coruscant", como en la Wookieepedia.
- "con ambas espadas de luz". Me imagino que ni Serra Keto ni ningún Jedi/Sith usaba "lightswords".
- "Guiada por la desesperación". Un tanto rebuscado, yo usaría simplemente "Desesperada".
- "usó la Fuerza para arrojar". Debería ser "usó la Fuerza para arrojar".
- "Tras una breve batalla contra el Sith". Te falta en enlace a Sith.
- "formó parte del número vasto de Jedi". Suena mal, lo mejor sería "formó parte del gran número de Jedi" o "formó parte de los muchos Jedi".
- "creyendo que así honraría la filosofía Jedi". La Wookieepedia no menciona nada de filosofía Jedi, sino que dice "Jedi way", que podríamos traducir mejor como "el deber Jedi" o "el camino Jedi".
- "y se burló de sus oponentes". Queda mejor "y se burlaba de sus oponentes".
- "pues usó ambas espadas de luz". Además de lo que te dije antes sobre "espada de luz", quedaría mejor si fuese "usando ambas espadas de luz" o al menos "usaba ambas espadas de luz", ya que "usó" suena como que solo lo hizo en una ocasión puntual.
- Te falta la última oración de la Wookieepedia, "Keto was also skilled at telekinesis", en la sección "Poderes y habilidades". Recuerda que debes incluirla en la referencia al videojuego del Episodio III.
- "fue interpretada por Kari Wahlgren". Que yo sepa no fue interpretada por nadie, sino que es un personaje generado por computadora. Debería ser "y su voz fue realizada por Kari Wahlgren".
- En la sección "Fuentes" debería haber un enlace a la categoría de imágenes de Serra Keto.
Eso de lo que leí hasta ahora.----Skenar
(Discusión) 19:37 2 abr 2012 (UTC)
Todo 360
Editar sección
- Nominado por: Banck.
- Proyecto: The Clone Wars
- GA en la Wookiepedia: No.
- Comentario: primera vez que nomino.
- Resultado
(0 inq/0 usuarios/0 total)
Editar sección
- A favor
- En contra
- Comentarios
- Al artículo le hace falta una revisión completa y algunos ajustes para poder ser considerado artículo bueno. Jedi Trastocat 13:18 31 ago 2011 (UTC)
Ashaar Khorda
Editar sección
- Nominado por: Skenar
- Proyecto: Ninguno
- GA en la Wookieepedia: En la Wookieepedia es FA, pero en mi opinión no merece serlo por su longitud (está claro que no hay mucho más para decir del personaje que lo que está en el artículo). Por ahora mi idea es que sea AB, quizás en un futuro considere nominarlo a AD.
- Comentarios:
- Resultado
(1 Inq/1 usuarios/2 total)
Editar sección
- A favor
_INQ_ --Zeist Antilles flimsiplast 23:09 11 mar 2012 (UTC)
- En contra
- Correcciones
En rojo lo que está por corregir, en verde las sugerencias:
- Ahora se fantasía a sí mismo como un luchador por la libertad... se imagina a sí mismo
- un antiguo artefacto sobre le que se rumoreaba...
- mientras que Poof impidó que el Infante explotase a costa de su propia vida
- Debido a la intervención de la República Galáctica. la rebelión fue derrotada. ,
- La Repúblia fue capaz de sofocar la insurrección e instalar a su propio líder,... y establecer
- ya que consideraba que la destrucción de Coruscant inspiraría a otros y "limpiaría" la República... "limpiarían" | e inspiraría a otros a limpiar
- además del Maestro Jedi Yarael Poof, que había arribado al retransmisor por separado que los cazarrecompensas. llegado | de los cazarrecompensas, o simplemente que había llegado por separado.
- Fett y Wesell se habían enterado de las habilidades del Infante para destruir planetas la capacidad, propiedad (tratamiento de objeto)
--Zeist Antilles flimsiplast 22:15 11 mar 2012 (UTC)