Señor Supremo[]
Bajo consideración de los moderadores, el título de Señor Supremo en la raza yuuzhan vong debería de escribirse con mayúscula, por ser un cargo divino para ellos. Si acaso el término no es adecuado o correcto, con rapidez lo corregiré cuando termine con la segunda parte de esta revisión. ¡Magnífico artículo, muy detallado! Saludos cordiales. [-o-](-o-)[-o-]SuperTrooper 05:41 30 ago 2007 (UTC)
- Hola, es consideración de todos los usuarios. En cuanto a ponerlo con mayúsculas a mi me parece correcto ya que también se hace en la vida real. Saludos cordiales. --Zeist Antilles (consulta) 20:45 30 ago 2007 (UTC)
- Según La Prueba del Héroe y Eclipse Jedi, la traducción oficialmente correcta sería Sumo Señor --KSK 22:09 10 sep 2007 (UTC)
- Me lo imaginaba, pero utilicé un criterio de principio de desambiguación (creo se dice así) por lo de que el Sumo es un deporte oriental. ¿Cómo ven? [-o-](-o-)[-o-]SuperTrooper 05:09 11 sep 2007 (UTC)
- Aquí en esta wiki no hay ese problema como podría pasar en la wikipedia general. Intentaremos regirnos siempre que podamos por la traducciones oficiales. Para consultar (de momento algunas de ellas) podemos visitar el diccionario inglés-español de términos de Star Wars --KSK 09:39 11 sep 2007 (UTC)
- ¡Okidoki! [-o-](-o-)[-o-]SuperTrooper 05:28 20 sep 2007 (UTC)
vong[]
Me parece bien que cuando se escribe la especie, se coloque en minúscula, pero, con sinceridad, en mi criterio, me parece totalmente absurdo que el artículo tenga "Yuuzhan" con mayúscula y "Vong" no. –JesusOfSuburbia (CallingChristian&Gloria!)11:32 6 jun 2009 (UTC)
- En el título la Y va en mayúscula porque la primera letra de todos los artículos de la wiki va en mayúscula, pero se escribe entero en minúscula. --KSK (Discusión)12:33 6 jun 2009 (UTC)
- Exacto. Sin embargo, y solamente como pequeño dato, teóricamente hay una justificación (aunque mínima, y no bastaría para cambiar la regla) de usar Yuuzhan en mayúscula y vong en minúscula: "yuuzhan vong" significa "hijos de Yun-Yuuzhan", por lo que se podría decir "Yuuzhan (nombre propio en mayúsculas) vong". Sin embargo, dado que la frase está traducida, no se requiere que Yuuzhan se quede en mayúsculas. Como dije, sólo es un pequeño dato, oficialmente la especie se llama 'yuuzhan vong'.--Jedabak (Koros-Strohna) 16:33 6 jun 2009 (UTC)