FANDOM


Nombre correctoEditar

  • Creo que el término correcto sería carpinteros ya que ¿The Joiner King no es traducido como el Rey de los Carpinteros? --Manuelin Jedi Order2 (Consejo Jedi) (Holocrón)
  • Bueno, literalmente, pero en ese contexto Joiner se refiere a aquellos que se unieron (join) a la mente colectiva killik. La traducción más cercana sería "Unidos", pero no se oye muy bien. Elegí "Enlazados" porque en un sentido todos los Joiners están enlazados con una sola mente, además esa palabra tiene varias derivaciones (enlazar, desenlazar, enlazamiento) que pueden ser adoptadas, lo que no sucede con "unidos", pues es una palabra muy amplia que no revela la profundidad del enlace entre todas esas mentes. Además, si bien "carpintero" es una traducción válida, no tiene nada que ver en el desarrollo de la trama de la Trilogía Dark Nest...--Jedabak 23:10 26 ene 2008 (UTC)
  • Creo que la interpretación de Jedabak es más correcta en este caso. No he leido las novelas, pero por los artículos sobre el tema parece que la opción es totalmente válida ya que "Unidos" suena un poco forzado. --KSK KSKMat2 (Discusión) 11:35 27 ene 2008 (UTC)